-
1 sparen
1 [bewaren] save (up)♦voorbeelden:sparen voor de oude dag • save for one's old agevoor een nieuwe auto sparen • save up for a new carII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [be-/uitsparen] save3 [verzamelen] collect♦voorbeelden:zich sparen • save oneself -
2 zich ontzien
v. save oneself -
3 zich sparen
zich sparen -
4 figuur
♦voorbeelden:de centrale figuur • the central figureeen gek figuur slaan • cut a foolish figureeen goed figuur • a good figurehet is een saai figuur • he's/she's very dullvrije figuren bij het kunstschaatsen • freestyle (skating)zijn figuur redden • save one's facegeen gek figuur slaan naast • not come off badly compared withbehang met figuren erop • patterned wallpapermet zijn figuur geen raad weten • not know where to put oneselfwat is dat voor een figuur? • what sort of person is that? -
5 gezicht
1 [het zien] sight2 [(object van) gewaarwording] sight3 [gelaat] face5 [uiterlijk] face6 [gezichtsvermogen] (eye)sight♦voorbeelden:het gezicht in de plooi houden • keep a straight facevoor het gezicht een kleedje over iets leggen • put a cloth over something for appearance's sakedat is geen gezicht! • that is hideousergens zijn gezicht laten zien • show one's face, put in an appearancede zon schijnt mij in het gezicht • the sun is shining in my face/eyesiets in iemands gezicht zeggen, iemand iets (recht) in zijn gezicht zeggen • say something (straight) to someone's faceiemand in zijn gezicht uitlachen • laugh in someone's face't was alsof ik een klap in 't gezicht kreeg • it was like being hit in the faceiemand op zijn gezicht geven/slaan • punch/slap someone's faceiemand van gezicht kennen • know someone by sight4 hij zette een lang/zuur gezicht • he pulled a long face/he grimacedeen stalen gezicht • a stony facemet een verwaand gezicht • with a conceited airzijn gezicht betrok • his face clouded over/felleen gezicht zetten alsof • look as ifik zag aan zijn gezicht dat • I could tell by (the look on) his face thateen eigen gezicht hebben • have its own special charactereen gezicht op Londen • a view of Londonuit het gezicht verdwijnen • disappear from sightzijn gezicht verliezen • lose face -
6 hachje
1 skin♦voorbeelden:zijn hachje wagen/redden • risk/save one's skinhij is bang voor zijn hachje • he fears for his life -
7 huid
1 [vel] skin♦voorbeelden:met een donkere/lichte huid • dark-/fair-skinnedde huid afstropen • skinom zijn huid te redden • to save his skin〈 figuurlijk〉 zijn huid duur verkopen • fight to the bitter end, sell one's life dearly〈 figuurlijk〉 in iemands huid kruipen • put oneself in someone else's shoes/placetot op de huid nat worden • get soaked to the skin2 gedroogde/gelooide huid • dried/tanned hidede huid verkopen voor de beer geschoten is • count one's chickens before they're hatched -
8 woord
1 word♦voorbeelden:1 in woord en beeld • in pictures and text, with an illustrated description (of)een woord van dank • a word of thanksop mijn woord van eer • on my word of honourmet andere woorden • in other wordsgevleugelde woorden • winged/famous wordsgeen goed woord voor iets over hebben • not have a good word to say about somethingzij heeft maar een half woord nodig • she can take a hint〈 figuurlijk〉 het hoge woord moest eruit • the truth had to be told/come out, he 〈enz.〉 had to come out with ithij moet altijd het laatste woord hebben • he always has to have the last worddaarover is het laatste woord nog niet gesproken • 〈 daar horen we nog meer over〉 we haven't heard the last of that; 〈 dat is nog niet beslist〉 I haven't had my final say in the matterhet verlossende woord spreken • save the situation (by saying something)vieze woorden • dirty words, four-letter wordsiemand aan zijn woord houden • keep/hold someone to his word/promisehet woord doen • do the talkinghet woord geven aan • hand/give the floor over tozijn woord geven • give one's wordiemand de woorden uit de mond halen • take the words right out of someone's mouthzijn woord houden • keep/be as good as one's wordhet woord is aan u/u hebt het woord • the floor is yours/you have the flooriemand de woorden in de mond leggen • put words into someone's mouthhet woord tot iemand richten • address/speak to someoneiemands woorden verdraaien • twist someone's wordshet woord voeren • speak, be/act as spokesperson/spokesmanlaten we er geen woorden meer aan vuilmaken • we'll say no more about itniet veel/geen woorden aan/over iets vuilmaken • not waste words/one's breath on somethingzijn woorden (op een goudschaaltje) wegen • weigh/choose one's words (carefully)iemand aan het woord laten • allow someone to/let someone finish (speaking/talking)niet in woorden uit te drukken • beyond words, defying descriptionin woord en geschrift • in speech and in writing/printmet geen woord over iets reppen • not say/breathe a word about somethingmet/in één woord • in a word, in sum/shortiets onder woorden brengen • put something into wordsik geloof u op uw woord • I take you at your word/your word for itop zijn woorden letten • be careful about what one saysiemand te woord staan • speak to/see someoneniet uit zijn woorden kunnen komen • not be able to express oneself, fumble for wordsiets woord voor woord navertellen • repeat something word for word/verbatimergens geen woorden voor hebben • have no words for somethingdat is geen woord te veel gezegd • that's putting it/things mildlyer geen woord tussen kunnen krijgen • not be able to get a word in (edgeways)met twee woorden spreken • ±be politeze heeft het niet met zoveel woorden gezegd, maar … • she didn't say it in so many words, but …woorden schieten te kort om … • words are not adequate to …; 〈 ook〉 words fail me!
См. также в других словарях:
save oneself trouble — avoid trouble, avoid an annoyance, save oneself from a bothersome situation … English contemporary dictionary
save oneself — verb To refrain from having sex until one meets a suitable person to date or betroth or marry She told me shes saving herself for marriage … Wiktionary
save one's neck — • save one s neck • save one s skin save oneself from danger or trouble He left the scene of the fire as soon as possible in order to save his own neck … Idioms and examples
save one's skin — • save one s neck • save one s skin save oneself from danger or trouble He left the scene of the fire as soon as possible in order to save his own neck … Idioms and examples
save one's bacon — save oneself, rescue oneself from a bad situation … English contemporary dictionary
save one's carcass — save oneself, rescue oneself from danger … English contemporary dictionary
save one's own hide — save oneself, rescue oneself from danger … English contemporary dictionary
save one's neck — save oneself, look out for one s own interests … English contemporary dictionary
save — 1. v. & n. v. 1 tr. (often foll. by from) rescue, preserve, protect, or deliver from danger, harm, discredit, etc. (saved my life; saved me from drowning). 2 tr. (often foll. by up) keep for future use; reserve; refrain from spending (saved up… … Useful english dictionary
save one's skin — be saved, protect oneself … English contemporary dictionary
recover — [ri kuv′ər] vt. [ME recoveren < OFr recovrer < L recuperare: see RECUPERATE] 1. a) to get back (something lost or stolen) b) to regain (health, consciousness, etc.) 2. to compensate for; make up for [to recover losses] 3 … English World dictionary